Trang Chủ Châu Âu Quốc ca Tây Ban Nha qua các năm

Quốc ca Tây Ban Nha qua các năm

Mục lục:

Anonim

Vào tháng 1 năm 2008, lời bài hát mới cho quốc ca Tây Ban Nha, La Marcha Real , đã được tiết lộ. Quốc ca Tây Ban Nha đã ít lời hơn kể từ cái chết của nhà độc tài General Franco vào những năm 1970. Nhưng khi Ủy ban Olympic Tây Ban Nha nghe người hâm mộ đội bóng đá Anh Liverpool FC hát bài quốc ca của câu lạc bộ Bạn sẽ không bao giờ đi một mình , người ta đã quyết định rằng Tây Ban Nha cũng vậy, nên có lời bài hát quốc ca của mình.

Tuy nhiên, nhiều người Tây Ban Nha đã chế giễu ý tưởng này và lời bài hát không bao giờ bị bắt.

Trên trang này, bạn sẽ tìm thấy lời bài hát hiện đại được đề xuất bằng tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh, cũng như lời bài hát thời Pháp, lời bài hát dưới thời vua Alfonso XIII và lời bài hát được biết đến sớm nhất, được viết bởi nhà thơ Ventura de Vega.

Lời bài hát được đề xuất cho Quốc ca Tây Ban Nha

¡Viva España!
Cantemos todos juntos
con distinta voz
y un solo corazón.
¡Viva España!
Desde los verdes valles
al inmenso mar,
un himno e hermandad.
Ama a la Patria
pues sabe abrazar,
bajo su cielo azul,
pueblos en Libertad.
Gloria a los Hijos
que a la Historia dan
justicia y grandeza
dân chủ y paz.

Bản dịch tiếng Anh của lời bài hát mới cho Quốc ca Tây Ban Nha

Tây Ban Nha sống lâu!
Chúng tôi hát cùng nhau
với những giọng nói khác nhau,
và chỉ có một trái tim.
Tây Ban Nha sống lâu!
Từ thung lũng xanh,
đến biển mênh mông,
một bài thánh ca về tình huynh đệ.
Yêu Tổ quốc,
biết cách nắm lấy,
dưới bầu trời xanh
người tự do.

Vinh quang cho con trai,
người đã cho lịch sử,
công bằng và vĩ đại,
dân chủ và hòa bình.

Quốc ca Tây Ban Nha dưới thời Franco

Viva España, alzad los brazos, khăn trùm đầu
del pueblo đặc biệt,
que vuelve một hồi sinh.
Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar el caminar del sol.
Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar el caminar del sol.

¡Triunfa España! Los yunques y las ruedas
cantan al compás
del himno de la phong.
¡Triunfa España! Los yunques y las ruedas
cantan al compás
del himno de la phong.
Juntos con ellos cantemos de pie
la vida nueva y fuerte del trabajo y paz.
Juntos con ellos cantemos de pie
la vida nueva y fuerte del trabajo y paz.
Viva España, alzad los brazos, khăn trùm đầu
del pueblo đặc biệt,
que vuelve một hồi sinh.
Viva España, alzad los brazos, khăn trùm đầu
del pueblo đặc biệt,
que vuelve một hồi sinh.
Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar el caminar del sol.
Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar el caminar del sol.

Quốc ca Tây Ban Nha dưới Alfonso XIII

Gloria, gloria, corona de la Patria,
soberana luz
que es oro en tu Pendón.
Vida, vida, futuro de la Patria,
que en tus ojos es
abierto corazón.
Púrpura y oro: bandera inmortal;
en tus màu, juntas, carne y alma están.
Púrpura y oro: loger y;
Tú eres, bandera, el Signo del humano afán.
Gloria, gloria, corona de la Patria,
soberana luz
que es oro en tu Pendón.
Púrpura y oro: bandera inmortal;
en tus màu, juntas, carne y alma están.

Quốc ca Tây Ban Nha - lời bài hát của Ventura de Vega

Gián điệp
Al grito acudid.
Dios salve a la Reina,
Dios salve al país.

Quốc ca Tây Ban Nha qua các năm