Trang Chủ Canada Tiếng Pháp thề ở Quebec

Tiếng Pháp thề ở Quebec

Mục lục:

Anonim
  • Giới thiệu về Slurs Quebec

    Đền tạm là một trong những từ chửi thề phổ biến nhất của Quebec, người ta thường sử dụng để thể hiện sự cáu kỉnh, đau đớn, chán nản, phẫn nộ, tức giận, vui mừng, hy vọng và / hoặc phấn khích.

    Nhưng không phải là đền tạm một từ tôn giáo? Trong bối cảnh Giáo hội Công giáo La Mã có lịch sử thống trị cảnh quan tôn giáo ở Quebec, đền tạm của Hồi giáo, nhiều người Canada đã biết từ thời thơ ấu là một chiếc hộp được đặt gần hoặc trực tiếp trên bàn thờ nhà thờ.

    Những từ dựa trên tôn giáo, hạn Sắc, được coi là mạnh hơn các từ chửi thề khác tương ứng với các từ trong tiếng Anh giống như các từ thường được sử dụng thực sự có nghĩa là phân.

    Vì vậy, đây là một ví dụ về ý nghĩa kép mang ý nghĩa tôn giáo trong lịch sử và từ chửi thề ngày nay.

  • Chủ nhà

    Một từ chửi thề phổ biến của Pháp ở Quebec, chủ nhà hoặc là xương là từ tiếng Pháp có nghĩa là chủ nhà, tên là bánh mì tròn được thánh hiến trong Bí tích Thánh Thể. Nhưng đây không phải là "chủ nhà" tôn giáo, nó được sử dụng để thể hiện sự thất vọng hoặc coi thường. Không có bản dịch tiếng Anh thực sự cho từ này nhưng nó được sử dụng như chúng ta có thể sử dụng "hell" ở đầu câu.

  • Calice

    Trong cuộc tranh cãi chặt chẽ với đền tạm cho từ chửi thề phổ biến nhất ở Quebec là cà phê , một chiếc cốc thần thánh có thể trông ngây thơ, thậm chí có thể giàu có và trang trí công phu. Nhưng ở Quebec, rất được nhắc đến là thô tục.

  • Hy sinh

    Một trong những lời thề nhẹ nhàng hơn của Quebec, lễ, là một chút khắc nghiệt hơn "oh diddly darn." Nhưng hầu như không có. Và tất nhiên, nguồn gốc của nó là từ bí tích, một nghi thức Kitô giáo có tầm quan trọng và ý nghĩa đối với tôn giáo.

  • Hướng dẫn viên

    Chúng ta không thể nói hướng dẫn viên hoặc là viund được sử dụng thường xuyên nữa nhưng nó xảy ra như một câu cảm thán vô tội dễ dàng bị kẹp vào một chuỗi những lời lẽ đầy ngẫu hứng. Từ gốc đề cập đến Đức Trinh Nữ Maria nhưng tất nhiên khi được sử dụng trong chửi thề chỉ đơn giản là một từ chửi thề.

  • Crisse

    Bạn nói rằng Chúa Kitô và người Canada nói giòn hoặc là criss . Bây giờ nó cũng có nghĩa là "để nguyền rủa."

Tiếng Pháp thề ở Quebec