Mục lục:
- Long Đồng, Trung Quốc
- Whiskey Dick Mountain, Washington
- Ba Cocks, Wales
- Sexmoan, Philippines
- Beaverlick, Kentucky
Nếu có một điều tôi phải học khi đi du lịch, thì hầu như không có gì là thô lỗ hơn là cười vào những điều bạn không hiểu, có thể là một phong tục văn hóa, cách ăn uống địa phương hoặc xu hướng thời trang kỳ quái. Hầu hết khách du lịch đã cắn lưỡi của họ nhiều hơn một lần để tránh đi ra như vô cảm!
Khi nói đến các thành phố có tên tục tĩu (ít nhất là bằng tiếng Anh), những cái sau đây rất khó bị đánh bại. Bạn có thể giữ một khuôn mặt thẳng ở những nơi này?
-
Long Đồng, Trung Quốc
Danh sách này bắt đầu với một thành phố ở một quốc gia có ngôn ngữ mẹ đẻ không phải là tiếng Anh, nghĩa là nơi thô tục hoàn toàn vô tình. (Như thường thấy ở Trung Quốc, nơi dịch sai thường dẫn đến những lời tục tĩu trong các tình huống lành tính khác, chẳng hạn như tại nhà hàng hoặc trên quần áo trẻ em.)
Điều trớ trêu về Long Đồng, một thành phố nằm ở tỉnh Hồ Nam của Trung Quốc, đó là tên tiếng Trung được dịch gần như là "hang động", khi nhìn qua một ống kính bẩn nhẹ, gợi ý một giới tính khác hoàn toàn so với đồng, dài hay nói cách khác , nhưng dù sao cũng khá bẩn. Một số sự thật là phổ quát!
-
Whiskey Dick Mountain, Washington
Hướng sự chú ý của bạn đến Hoa Kỳ. Bây giờ, điều này dường như sẽ loại bỏ khả năng một cái tên như "Whiskey Dick Mountain" có thể bị mất trong bất kỳ loại dịch thuật nào. Trong trường hợp này, có lẽ những người sống trong thời gian khi Whiskey Dick Mountain có tên ít bẩn thỉu hơn chúng ta.
Bất kể nguồn gốc của tên của nó, Whiskey Dick Mountain là nơi có một số đồng cỏ hoa dại đẹp nhất ở tiểu bang Washington, cũng như một trang trại gió lớn. Tên bẩn thỉu của thị trấn này sẽ là thứ xa nhất trong tâm trí của bạn khi bạn khám phá mọi thứ nó cung cấp! Một người sẽ đặt cược bạn có thể có một số whisky trong chuyến thăm của bạn là tốt!
-
Ba Cocks, Wales
Câu hỏi về ngôn ngữ bản địa của xứ Wales phụ thuộc vào việc bạn hỏi một người xứ Wales hay một người Anh, nhưng cái tên "Three Cocks" (Aberllynfi trong tiếng Wales) có lẽ chỉ mang tính tục tĩu đối với người Celt như với người Anglo-Saxon.
Mẹo chụp ảnh: Tìm một con gà đực và tạo dáng với anh ta cho bức ảnh du lịch theo nghĩa đen. Thậm chí tốt hơn - tìm ba trong số họ!
-
Sexmoan, Philippines
Về mặt kỹ thuật, thành phố Sexmoan, nằm ở tỉnh Pampanga của Philippines, không còn được gọi như vậy nữa. Kể từ đầu năm 1991, nó được gọi là Sasmaun, tương ứng gần hơn với cách tên thực sự được phát âm theo ngôn ngữ Tagalog của Philippines. Tiếng Anh được sử dụng rộng rãi ở Philippines, người dân địa phương có thể trở nên xấu hổ hoặc thậm chí xấu hổ vì cái tên này.
-
Beaverlick, Kentucky
Mục cuối cùng trong danh sách này (hiện tại) có lẽ là lý do chính xác nhất cho cái tên hơi tục tĩu của nó: Beaverlick, Kentucky là một trụ sở giao dịch lông thú quan trọng vào cuối thế kỷ 18.
Ngày nay, nó chỉ đơn giản là một phần chưa hợp nhất của Quốc gia Boone của bang, nằm gần sông Ohio, nơi bạn có thể thấy rất nhiều hải ly liếm vào nội dung trái tim của họ. Nếu bạn may mắn, bạn thậm chí có thể nhìn thấy những người dẫn đường tại đập của họ - Đập Beaverlick (n), rất có thể, thực sự là hai lời nguyền trong một.
Tin tốt là vì hải ly không bị bẫy thương mại vì lông thú của chúng nữa, những người vẫn sống ở đây chắc chắn sẽ rất vui, cho dù chúng liếm môi sau khi thưởng thức bữa ăn tươi hay đơn giản là còn sống.