Trang Chủ Châu Á Những món ăn đường phố phải thử ở Indonesia để ăn uống bình dân

Những món ăn đường phố phải thử ở Indonesia để ăn uống bình dân

Mục lục:

Anonim
  • Một thực đơn các món ăn ngon, rẻ để thử trên đường phố thành phố của Indonesia

    230 triệu người Indonesia được phân chia giữa 300 dân tộc; nhóm dân tộc Betawi tuyên bố Jakarta là của riêng họ. Văn hóa Betawi chịu trách nhiệm cho một phần lớn bối cảnh ẩm thực đường phố của Jakarta, bao gồm các biến thể nasi uduk và Betawi trên soto và gado-gado.

    Kerak telor (Bahasa cho "vỏ trứng") là các món ăn đường phố Betawi đặc trưng: một loại gạo frittata được nấu trên than củi bởi các nhà cung cấp lưu động. Người bán hàng đặt một phần nhỏ gạo nếp vào chảo, sau đó thêm hẹ xào, tôm, dừa nạo, tiêu và muối. Toàn bộ đoàn sau đó được trộn với trứng vịt hoặc trứng gà, sau đó dùng nóng trên giấy. Bên ngoài được nấu chín đến độ giòn, điều này giải thích tên.

    Gà hay trứng vịt? Nó phụ thuộc vào khẩu vị của bạn; trứng vịt đóng góp một hương vị phong phú hơn, béo hơn và cảm giác miệng, mặc dù kerak telor làm với trứng vịt có giá cao hơn một chút. Món ăn này rất giống với món trứng tráng, nhưng việc thêm gạo nếp, hẹ, tôm và dừa (không kể đến các loại gia vị của Indonesia) làm cho nó tách biệt hoàn toàn với người anh em phương Tây nhạt nhẽo, không giòn.

    Kerak telor không phổ biến như các món ăn đường phố của nó: "Chúng tôi chỉ bán nó ở một số điểm mang tính biểu tượng cho Jakarta, như Monas, Old Town và Setu Babakan," Bang Toing, một người bán điện thoại Betawi kerak ở Jakarta giải thích . "Tôi không thực sự chắc chắn tại sao, nhưng đó chỉ là cách chúng tôi làm điều đó."

  • Nasi Uduk - Một món cơm dừa của Indonesia

    Loại gạo ngâm dừa này mang một nét tương đồng với món nasi lemak mà bạn sẽ tìm thấy ở Malaysia, nhưng Betawi đã biến nasi uduk trở nên độc đáo. Khi nấu nasi uduk, Betawi thay thế nước cốt dừa cho nước và kết hợp với sả, đinh hương và các loại gia vị khác. Điều này dẫn đến một loại gạo ngon hơn, thơm ngon hơn, kết hợp đặc biệt tốt với tempeh, nasi ayam hoặc cá cơm.

  • Soto Tangkar - Một món súp khiêm tốn có nguồn gốc hoàng gia

    "Soto" là cụm từ bắt tất cả được sử dụng cho món súp kiểu Indonesia, và có nhiều biến thể khu vực. Soto tangkar là một Betawi mang soto: sườn bò và thịt ức hầm trong nước cốt dừa, tỏi, ớt, kẹo, và các loại gia vị khác. Betawi muốn phục vụ soto tangkar bên cạnh saté daging sapi (thịt bò sa tế): thực khách sử dụng soto tangkar như một loại nước chấm cay cho xiên thịt bò nướng.

    Nguồn gốc cao quý của Soto tin vào tín dụng đường phố hiện tại của nó: blog thực phẩm Malaysia Fried Chillies giải thích rằng tên này soto có nguồn gốc từ tiếng Mã Lai chuột ("hoàng gia"), cùng một từ gốc trong tiếng Mã Lai của "cung điện", kraton ( ke-ratu-an , bị hỏng kraton , xem Yogyakarta Kraton).

    Như Fried Chillies nói với nó, một vị vua ngã bệnh và yêu cầu một món súp phục hồi. Súp được làm cay hơn bình thường vì lợi ích của vị vua - vị giác tê liệt. Các món ăn kết quả được gọi là suap ratu ("cho vua ăn"); cái tên cuối cùng đã bị hỏng theo thời gian soto .

  • Gado-gado - Salad mang đến đường phố

    Những người ăn chay có thể thở phào nhẹ nhõm: họ vẫn có thể thưởng thức các món ăn đường phố Indonesia bằng cách gọi món salad được gọi là Gado gado . Tên theo nghĩa đen có nghĩa là "trộn lẫn"; Rốt cuộc, món ăn là hỗn hợp của rau củ và rau tươi, đậu phụ, và đền chùa , tắm trong nước sốt đậu phộng. Món ăn có thể được trang trí với những lát trứng luộc và hành xào, và ăn kèm với một món ăn phụ kripik (chiên giòn, bánh quy giòn).

    Không giống như hầu hết các món ăn đường phố khác của Indonesia, gado-gado đã dễ dàng đi qua các nhà hàng và khách sạn trong khu vực; món salad là món chủ đạo thường xuyên ở các trung tâm bán hàng rong của Singapore và một số địa điểm ăn uống sang trọng của Indonesia.

  • Ketoprak - Một món ăn vặt đường phố đạt điểm

    Một loại thực phẩm đường phố không có thịt (thường) khác, ketoprak giống với gado-gado trong việc sử dụng nước sốt đậu phộng như một loại nước sốt. Sự khác biệt nằm ở cách sử dụng mì gạo của ketoprak và lontong , một dạng gạo nén.Giá đỗ, ớt, tỏi, đậu phụ, hẹ và kripik hoàn thành bộ đồng phục, với một số quầy hàng thêm trứng luộc và lát dưa chuột.

    Truyền thuyết thực phẩm có ketoprak có nguồn gốc là một món ăn truyền thống ở Cirebon, Tây Java. Ngày nay, ketoprak được coi là một món ăn chính của Betawi / quê hương Jakarta, mặc dù bạn cũng sẽ tìm thấy món ăn đường phố này ở Yogyakarta. Khi gọi món ketoprak, bạn có thể chỉ định mức độ cay mà bạn muốn phần của mình được; người bán có xu hướng chuẩn bị từng phục vụ riêng lẻ.

  • Nasi Gila - Đi Nuts qua "Crazy Rice" của Jakarta

    "Gila" có nghĩa là "điên" trong tiếng Indonesia, vì vậy "nasi gila" dịch thành "cơm điên"; cái tên nói đến nơi trú ẩn của xúc xích, thịt gà, thịt viên và thịt cừu được múc tự do trên cơm trắng và trang trí bằng một nắm kripik .

    Du khách đến quận Menteng dịu dàng của Jakarta (nhà của Tổng thống Obama khi ông vẫn còn sống ở Indonesia) có thể ghé qua sau khi trời tối để ngồi vào bàn và ghế nhựa và nhét đồ đạc, tắm rửa bot bot (trà lạnh đóng chai như nước giải khát).

    Nasi gila chỉ là một trong nhiều chế phẩm gạo thức ăn đường phố của Jakarta; công nhân thành phố thủ đô thích ăn các món cơm chiên (nasi goreng) với tên mô tả. Jakarta Globe báo cáo về một vài biến thể địa phương, bao gồm cả " nasi goreng ganja - được đặt tên như vậy vì chất lượng gây nghiện được cho là của nó "và" mawud nasi goreng được bán bởi các nhà cung cấp trên Jalan Haji Lebar ở Meruya, Tây Jakarta … Mawud là một cách chơi chữ maut , có nghĩa là gây chết người hoặc giờ chết. "

  • Bakso - Súp thịt viên phù hợp cho một tổng thống

    Người Indonesia yêu Tổng thống Obama khi ông đến thăm đất nước của họ, và ông yêu họ ngay - hoặc ít nhất là ông yêu thức ăn của họ. Cảm ơn chủ nhà Indonesia vì một bữa tối ngon miệng, Obama thốt lên " Terima kasih cho đến bakso … semuanya enak ! "(Cảm ơn vì bánh mì … tất cả đều ngon!)

    Bakso là một người chơi chính trong nền ẩm thực đường phố Indonesia: một nguồn protein ngon, thịnh soạn và rẻ tiền được phục vụ từ xe đẩy. Các viên thịt có kích thước khác nhau từ bóng golf đến bóng tennis (sau này được gọi một cách khéo léo bakso bola tenis - thịt viên có trứng luộc chín ở giữa).

    Những quả bóng bí ẩn của mùa xuân này được trộn với mì và nước dùng đậm đà, sau đó trang trí với hẹ tây chiên, trứng cứng và bok choy. Các biến thể khu vực phong phú hơn thêm wontons, bánh bao Trung Quốc được gọi là siomay (siu mai) và đậu phụ.

    Để thêm đá vào món ăn, thực khách thường ăn bakso với một bên lấy mẫu hoặc tương ớt Indonesia.

  • Nasi Manado - Gạo năm báo cho người ăn ớt

    Nếu bạn đơn giản không thể đánh giá cao thực phẩm trừ khi đó là năm mươi phần trăm ớt habanero, thì bạn sẽ cảm thấy như đang ở nhà tại thành phố Manado phía đông Indonesia: dân tộc Minahasa địa phương ăn mọi thứ với ớt. Và ý chúng tôi là mọi điều - Minahasa thậm chí nhúng chuối của họ trong tương ớt!

    Điều đó không phải để nói rằng ẩm thực Manado là tất cả về việc bắt đầu các đám cháy năm báo động trong miệng của bạn; Minahasa nấu ăn thích tăng cường các món ăn của họ với các loại thảo mộc thơm như húng quế, sả và lá chanh kaffir.

    Các thực phẩm trong hình ảnh này mang tất cả các dấu hiệu không thể nhầm lẫn về sức nóng và hương thơm của thực phẩm Manado. Một ụ gạo trắng ( nasi ) ngồi ở giữa; ở phía trên bên trái, có cakalang rica-rica ("Cakalang" là cá ngừ vằn, một loại thịt chủ yếu ở bờ biển Manado; "rica-rica" ​​dùng để chỉ một loại ớt đỏ mà người Minahasa thích xào với protein của họ). Một phần che phủ cakalang ở phía dưới bên trái, bạn sẽ thấy một lượng lớn bakwan jagung (bột chiên ngô).

    Làm tròn các tấm là rica Rodo (một món rau gồm ngô xào, cà tím, ớt và lá belinjo) và một xiên thịt lợn saté.

  • Pisang Roa - Một khớp nối kỳ lạ của chuối và ớt

    Chuối trong tương ớt? Chỉ có Minahasa điên cuồng của tỉnh Bắc Sulawesi của Indonesia mới có thể đưa ra một món ăn đường phố rất khó xảy ra, nhưng lại rất ngon cùng một lúc!

    Ở Manado, bạn có thể chọn pisang roa để ăn nhẹ tại hầu hết các đường phố đứng xung quanh thành phố. "Pisang" dùng để chỉ những quả chuối tinh bột tìm đường vào nhiều món ăn nhẹ và món tráng miệng Đông Nam Á; "roa" dùng để chỉ cá hun khói mà Minahasa xào với ớt, tỏi và cà chua thành một thứ gia vị gọi là sambal roa .

    Một phần của pisang roa bao gồm một hoặc hai quả chuối mới chiên và một cái bát cạn chứa đầy sambal roa ; bạn phải nhúng chuối vào sambal với mỗi miếng cắn.

    Người Minahasa yêu họ lấy mẫu , và đã phát triển một tiết mục của bột ớt đi vào hầu hết mọi món ăn họ làm. Nổi tiếng khác lấy mẫu từ khu vực bao gồm sambal dabu-dabu (một lấy mẫu làm từ ớt tươi, hẹ và cà chua) và sambal rica-rica (một món ớt làm từ ớt đỏ tươi xào với cá hoặc các loại thịt khác).

  • Ayam Goreng - Đây không phải là Gà rán của Đại tá

    Đừng mong đợi trải nghiệm kiểu KFC khi bạn đặt hàng ayam goreng (Gà rán Indonesia) trên đường phố hoặc trong bất kỳ nhà hàng Padang nào trên khắp Indonesia. Để bắt đầu, người Indonesia sử dụng gà thả rông, do đó, vết cắt có xu hướng nhỏ hơn nhưng dày hơn so với gà bạn tìm thấy trong hầu hết các nhà hàng thức ăn nhanh của Mỹ.

    Gà rán Indonesia cũng được nấu rất khác nhau. Thay vì chiên ngập trong thùng dầu, ayam goreng được om trong nước dùng gia vị trong một quy trình gọi là ungkep ; chất lỏng được cho bay hơi trên ngọn lửa thấp, để lại một đĩa thịt thơm cay sau đó được chiên trước khi phục vụ.

    Thành phố hoàng gia Yogyakarta yêu cầu phục vụ món gà rán có hương vị nhất ở Indonesia; "Ayam goreng Yogya rất mang tính biểu tượng", một nguồn tin nói với blogger ẩm thực Robyn Eckhardt, "đó là 'Yogya và Suharti một nhà hàng ayam goreng nổi tiếng ở Jogjakarta giống như America và Kentucky Fried Chicken."

  • Bakmi - Một món mì Trung Quốc được người Indonesia yêu thích

    Không nơi nào ảnh hưởng của Trung Quốc đối với thức ăn đường phố của Jakarta rõ ràng nhất là trong các quầy hàng bakmi ở quận Glodok của Jakarta (khu phố Tàu không chính thức của thành phố).

    Mì bakmi khiêm tốn lần đầu tiên được giới thiệu bởi những người nhập cư Trung Quốc Phúc Kiến. Trong những năm qua, người Indonesia đã phát triển một hương vị cho một loạt các món ăn dựa trên bakmi gần như vô tận, từ một đơn giản bánh mỳ với nước dùng, thịt gà xắt nhỏ và hoành thánh; đến bánh mỳ , một món mì xào với ức gà, bông cải xanh, bắp cải và nấm.

    Những người sành ăn Bakmi khăng khăng với món mì bakmi al dente, được phục vụ với các gia vị phụ không thể thiếu như hẹ xào và sambal.

  • Saté Ayam - Gà xiên kiểu Indonesia

    Bạn sẽ tìm thấy những khối thịt nướng trên xiên tre bất cứ nơi nào bạn đến ở Đông Nam Á, nhưng Indonesia saté (đánh vần ở những nơi khác trong khu vực là satay) là một cái gì đó khác.

    Đó có thể là nước sốt đậu phộng: Người Indonesia kết hợp mắm tôm vào hỗn hợp, tạo cho toàn bộ một món umami ấn tượng mà bạn không có được với đậu phộng một mình. Ở Madura - nơi mà ayam sate tốt nhất (gà satay) được cho là đến từ - người dân địa phương sử dụng một loại bột cá thay thế, thay đổi tinh tế hương vị của nước sốt kết quả.

    Nếu bạn cảm thấy thích phiêu lưu, hãy thử các biến thể khác trên saté - khi mua đồ trên đường, bạn sẽ bắt gặp saté làm từ dê, đậu phụ, thận, ruột, gan và khối máu gà đông máu.

Những món ăn đường phố phải thử ở Indonesia để ăn uống bình dân